Translation of "last couple" in Italian


How to use "last couple" in sentences:

I spent the last couple of weeks in a prison hospital recovering.
Ho passato le ultime due settimane a rimettermi nell'ospedale di una prigione.
I've been watching you the last couple of days and something is obviously bothering you.
Ti ho osservato negli ultimi due giorni e ovviamente qualcosa ti sta preoccupando.
Where you been the last couple of days?
Dove sei stata negli ultimi giorni?
Are you sure it was me that came by the last couple of nights?
Lei è proprio sicuro che I'uomo delle scorse due notti ero io?
The last couple of months have been nothing but clear skies.
Negliultimiduemesi il tempo è sempre stato bello.
Been on sort of a crazy journey these last couple days.
Ho avuto due giorni abbastanza allucinanti.
Where's your seed from the last couple you roped?
Dov'e' l'incasso dell'ultima coppia che hai truffato?
I've been running through it all for the last couple days.
Ho ripensato a tutta la storia in questi due giorni.
Last couple of rows are empty.
Le ultime due file sono vuote.
Have you forgotten how hard it was the last couple of years?
Hai dimenticato quanto è stata dura gli ultimi due anni?
Heard a lot of Exodus the last couple of days.
Ho sentito citare molto l'Esodo, in questi giorni.
But the truth is I'd like to spend my last couple of minutes holding Alicia.
Ma la verità è che vorrei passare i miei ultimi minuti stringendo Alicia.
It's about what I've learned over the last couple weeks.
Parla di ciò che ho imparato finora.
Last couple of years she's been institutionalized.
Gli ultimi due anni è stata in un istituto.
We got a whole day for the last couple hundred miles.
Abbiamo un giorno intero per le ultime 200 miglia.
You know what an absolute piece of garbage I've been the last couple of years.
Sai che razza di persona sono stato negli ultimi due anni.
Did you notice anything off about Deputy Harris' behavior the last couple days?
Ha notato qualcosa di strano... nel comportamento di Harris negli ultimi giorni?
We had so much fun together the last couple of months.
Ci siamo divertiti un sacco insieme in questi ultimi due mesi!
These last couple days, we might be safer outside those walls than in.
In questi giorni... probabilmente siamo piu' al sicuro qui fuori che dentro.
You spent the last couple of days with us.
Hai passato gli ultimi giorni con noi.
As you know, these last couple of years haven't been easy for me.
Come sai, questi due anni non sono stati una passeggiata per me.
Missed you the last couple days.
Gli sei mancato negli ultimi giorni. Oh, merda.
He had to have called in sick the last couple days.
Deve essersi messo in malattia questi ultimi giorni.
It's been really rough losing Bonnie the last couple of months...
L'ultimo paio di mesi sono stati davvero duri, per la perdita di Bonnie...
So you both miraculously found boyfriends over the last couple of days, did you?
Quindi voi avete miracolosamente trovato dei fidanzati, negli ultimi due giorni?
So, seeing anyone these last couple of years?
Ti sei vista con qualcuno negli ultimi due anni?
Yeah, I've been tracking him for the last couple of weeks.
Sono due settimane che gli sto addosso.
Look, if you really want to talk, how come over the last couple years every time I've invited you out, you've just never shown up?
Se vuoi davvero parlare, come mai in questi due anni ogni volta che ti ho invitata ad uscire, mi hai sempre dato buca?
You know, I just wanted to say that you've been really great these last couple of weeks.
Sai, volevo solo dire che sei stata grandiosa nelle ultime due settimane.
Hell of a last couple of weeks.
Le ultime due settimane sono state un incubo.
But for the last couple months, I just wasn't into sex at all.
Ma negli ultimi due mesi, non c'ero proprio nel sesso.
Thanks for taking off those last couple levels of security.
Grazie per aver tolto le ultime due protezioni.
You know, nothing to write home about, I know, but in the last couple of weeks we scored 3.4, 4, 4.6-
Beh, niente di entusiasmante, lo so, ma nelle ultime due settimane abbiamo fatto 3.4, 4, 4.6...
I've had to do some awful things the last couple of days, but you're worth it.
Ho dovuto fare alcune cose terribili l'ultimo paio di giorni, ma ne vale la pena.
This is actually the second body found like this in the last couple weeks.
Veramente e' il secondo corpo trovato in queste condizioni nelle ultime settimane.
It wasn't my hate that kept me going the last couple of months.
Non è stato l'odio che mi ha fatto andare avanti negli ultimi due mesi.
Yeah, but... could you just repeat the last couple.
Sì, ma... mi ripeti gli ultimi due?
And to make a long story short, in the last couple of years now, thousands of people have begun to walk parts of the path of Abraham in the Middle East, enjoying the hospitality of the people there.
E per farla breve, negli ultimi due anni, migliaia di persone hanno iniziato a percorrere parti del cammino di Abramo in Medio Oriente, godendo dell'ospitalità della gente.
Now I've been sort of banging on about this for the last couple of months, and people sometimes say to me, "Well Tim, it's kind of obvious.
Negli ultimi due mesi ho cercare di attirare molta attenzione su questo argomento e la gente qualche volta mi dice, "Beh Tim, è ovvio.
So that's what I've been doing the last couple of years.
Ecco: ho passato gli ultimi due anni così.
Over the last couple of years, we've seen a real push towards greater transparency when it comes to company ownership.
Negli ultimi due anni, abbiamo visto una vera spinta verso una maggiore trasparenza nella costituzione di società.
I spent the last couple of years looking at the science of human motivation, particularly the dynamics of extrinsic motivators and intrinsic motivators.
Ho speso gli ultimi due anni a considerare la scienza della motivazione umana. In particolare, la dinamica delle motivazioni esterne e di quelle interne.
2.3237488269806s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?